Шарль Венстен получит Знак признания заслуг перед Чукоткой
Округ дистанционно поздравил известного лингвиста с юбилеем.
Сегодня, третьего февраля, в музейном клубе «Ээк» торжественно отметили юбилейный день рождения известного французского лингвиста Шарля Венстена. Исследователя чукотского языка, автора многих книг и переводов дистанционно поздравили с 85-летием, сообщает ИА «Чукотка».
Господин Венстен перевел на Французский язык пушкинского «Евгения Онегина» и ряд других произведений российских писателей. Он владеет несколькими языками, самым экзотическим из которых является чукотский. Приехав на крайний северо-восток России, он влюбился в эту землю, в язык и в Зою Тагрину, которая стала его супругой. Сегодня она принимала поздравления от друзей Шарля.
«Он призывает всех изучающих язык присылать ему материалы, с которми он обязательно ознакомится. Я в жизни не видела такого человека, который так бы болел чукотским языком и переживал за него», - отметила Зоя Венстен-Тагрина.
Собравшиеся в зале музейного центра «Наследие Чукотки» делились своими впечатлениями о встречах с Шарлем Венстеном, читали отрывки из его произведений и переводов, пели песни на чукотском и французском языках. Одним из главных подарков в юбилейный для господина Венстена год станет второе издание чукотско-французско-русского словаря его авторства.
«Мы с нетерпением ждем этого, сейчас последний этап перед повторным рождением словаря. Надеемся что этот «ребенок» Шарля, которого он очень ждет, совсем скоро появится на свет. Он занимается чукотским языком каждый день по 12 часов, мы сами не уделяем своему языку столько времени. Спасибо ему за то, что он заставляет нас учить наш родной язык», - сказала заместитель председателя Ассоциации коренных малочисленных народов Чукотки Людмила Данилова.
Фотографии и записанные на видео поздравления Шарль Венстен получил в мессенджерах и социальных сетях. Еще одним подарком юбиляру стал Знак признания заслуг перед Чукоткой, который в ближайшее время передадут господину Венстену.